(請搭配OVA與二期畫面食用(?)I find the map and draw a straight line
我尋找到地圖並沿著圖上劃線
Over rivers, farms, and state lines
穿過河流、農場與州的界線
The distance from here to where you'd be
這是你與我的距離
It's only finger-lengths that I see
看似只有一根手指頭的長度
I touch the place where I'd find your face
你的臉龐就是我所想及之處
My finger in creases of distant dark places
但我需要有多少手指 才能到達
I hang my coat up in the first bar
我走進第一家酒吧並掛起外套
There is no peace that I've found so far
這裡我尋找不到任何的一絲和平
The laughter penetrates my silence
笑聲突顯了我的沉默
As drunken men find flaws in science
當醉漢們爭論科學
Their words mostly noises
隻字片語都是噪音
Ghosts with just voices
發出鬼魅般的聲音
Your words in my memory
你的話語在我記憶中徘徊
Are like music to me
像音樂的旋律般
I'm miles from where you are,
我與你相距千里
I lay down on the cold gound
我倒在冰冷的地板上
I pray that something picks me up
祈禱有誰能帶走我
And sets me down in your warm arms
將我放在你溫暖的懷抱中
After I have travelled so far
長途旅行之後
We'd set the fire to the third bar
我們前往第三間酒吧燃燒
We'd share each other like an island
我們像孤島般彼此擁抱
Until exhausted, close our eyelids
直到累得閉上了眼
And dreaming, pick up from
讓夢想帶著我們
The last place we left off
帶著我們回到過去的那個地方
Your soft skin is weeping
你柔軟的肌膚哭泣起來
A joy you can't keep in
因為這樣的喜悅是難以延續的
I'm miles from where you are,
我與你相距千里
I lay down on the cold gound
我倒在冰冷的地板上
And I, I pray that something picks me up
祈禱有誰能帶走我
and sets me down in your warm arms
將我放在你溫暖的懷抱中
I'm miles from where you are,
我與你相距千里
I lay down on the cold gound
我倒在冰冷的地板上
And I, I pray that something picks me up
祈禱有誰能帶走我
and sets me down in your warm arms
將我放在你溫暖的懷抱中